+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

О компании

Агентство переводов «Транслит» основано в 2008 году в Екатеринбурге. За годы работы компания зарекомендовала себя как надежный партнер, с которым удобно, выгодно и приятно работать.

Сегодня в нашем штате 20 сотрудников в 3 офисах. Однако штат агентства  – только вершина айсберга. Около 150 внештатных специалистов разного профиля (переводчики, редакторы, корректоры, верстальщики) сотрудничает с нами регулярно. Всего же в нашей базе более 500 отобранных и проверенных тестами и временем специалистов по 56 языкам. База переводчиков, редакторов и других внештатных специалистов постоянно совершенствуется и уточняется: мы отбираем и тестируем новых переводчиков, при этом с нами остаются только профессиональные и надежные люди, проверенные реальными проектами.

В компании внедрены и активно используются все необходимые процессы и технические средства для работы современного агентства: редактирование и вычитка всех переводов, составление и ведение глоссариев по каждому клиенту, мощная система управления переводческими проектами (класса TMS), облачная платформа памяти переводов Memsource CLOUD, специальные QA-программы (quality assurance), которые позволяют отслеживать качество письменного перевода. Все это позволяет нам переводить письменно и устно, проверять, вычитывать и верстать значительные массивы информации, всегда сохраняя высокое качество перевода. 

В агентстве переводов «ТРАНСЛИТ» вы можете заказать устный и письменный перевод очень многих тематик. Однако есть отрасли, в которых наши специалисты накопили действительно очень большой опыт: юридический перевод, финансовый, общетехническй, металлургия, машиностроение, нефтегазовая отрасль, энергетика, строительство, IT-перевод, публицистика, маркетинг, реклама и связи с общественностью, медицинский, нотариальный (перевод любых документов для нотариального заверения).

В нашей компании очень серьезное отношение к конфиденциальности вашей информации. Сохранность информации регулируется двухсторонним договором, а также специальными соглашениями со всеми сотрудниками компании. В случае повышенных требований к конфиденциальности мы разрабатываем и согласовываем с заказчиком специальный алгоритм передачи, перевода, хранения и, при необходимости, уничтожения такой информации.

В нашем агентстве переводов вы можете получить любые дополнительные услуги, связанные с переводом с иностранных языков. Среди них основные: редактирование ваших переводов и составление глоссария, верстка перевода идентично оригиналу, подготовка и печать тиража ваших материалов, посредничество по нотариальному заверению и всем видам легализации ваших документов (в т.ч. апостиль), полная локализация и тестирование web-сайта и программного обеспечения, комплексное корпоративное сопровождение предприятия, содействие при поиске переводчиков в штат. Подробнее о наших услугах…

Для удобства наших клиентов центральный офис компании в Екатеринбурге находится в самом центре города, в бизнес-центре «Манхэттен». Кроме того, с 2013 года действует филиал компании в микрорайоне Академический, в июле 2016 года начал свою работу третий офис в Екатеринбурге «Верх-Исетский». Добро пожаловать!

Наши преимущества, которые позволят вам сделать правильный выбор:

  • оптимальная цена: в стоимость письменного перевода включены редактирование и вычитка, а также бесплатная оценка заказа и при необходимости тестовый перевод. Продуманная система разовых и накопительных скидок;
  • солидная база только профессиональных переводчиков по разным тематикам и специалистов в смежных областях (редакторов, корректоров, верстальщиков и дизайнеров) позволяет выполнить проекты любой сложности и объема, с учетом всех пожеланий заказчика;
  • специальная система тестирования и подбора исполнителей под конкретный проект обеспечивает достижение наилучшего результата по каждому проекту;
  • гибкость сроков: мы всегда готовы пойти вам навстречу и предложить несколько вариантов готовности: от стандартной до сверхсрочной!
  • гарантия сроков: если по нашей вине сорвались сроки проекта – мы готовы выплатить согласованный штраф!
  • конфиденциальность вашей информации гарантирована нашим договором и специальными соглашениями со всеми сотрудниками и исполнителями;
  • мы нацелены на долгосрочное сотрудничество: специальные условия для постоянных корпоративных заказчиков и комплекс мер для сохранения лояльности всех наших клиентов, которые выбрали переводческие услуги от агентства «Транслит».

"Всё замечательно. Быстро, качественно, связь с клиентами и вежливость на уровне! Спасибо огромное! Рекомендую вас своим друзьям. Последний раз делали перевод немецкой доверенности в Академическом у вас. Всё прошло замечательно!"
Качество обслуживания: 5
Качество перевода: 5
Соотношение цена/качество: 5
Порекомендуете ли вы услуги Транслит своим друзьям, знакомым и партнерам?: Да
Светлана Свиридова
Отзывы о нас на Флампе

13 Апреля 2020
Мы в «Транслите» больше трёх недель работаем дистанционно и, чтобы совсем не приуныть, провели антивирусный фотоконкурс #ТранслитДома. Наши сотрудники присылали фотографии своего рабочего места.
09 Июля 2019
ТРАНСЛИТ уже второй год — лингвистический партнер главного музыкального фестиваля на Урале #URALMUSICNIGHT.
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».