Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

бесплатный звонок по России
8 800 500-80-76
+7 495 120-07-71
+7 343 351-77-87
Перезвоните мне
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

 
Спасибо за быстрые ответы, с вами приятно работать!
Евгения Кузнецова
31 Января 2017

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

27 Января 2017

Здравствуйте, друзья! Сегодня расскажем вам об истории переводческой деятельности. Не беремся утверждать, что переводчик – древнейшая профессия, есть и более очевидные претенденты на это почетное звание. Но то, что переводчики живут среди обычных людей многие века и даже тысячелетия, не вызывает сомнений. Они как воздух, который замечаешь, только когда его не хватает.

Эстонский язык

Услуга
Стоимость (за стандартную страницу 1800 знаков с пробелами)
Письменный перевод с эстонского языка на русский 690 руб./стр.
Письменный перевод с русского языка на эстонский 850 руб./стр.
Письменный перевод на эстонский НОСИТЕЛЕМ языка 990 руб./стр.
Устный последовательный перевод по запросу


Эстонский язык относится к финно-угорской семье языков. Это государственный язык одной из трёх стран Прибалтики – Эстонии. На настоящее время численность носителей эстонского языка составляет приблизительно 1 миллион 100 тысяч человек. Большинство из них – это, конечно, жители самой Эстонии. Однако около 150 тысяч из этих людей живут за рубежом: в Латвии, России, Швеции, Англии, Германии, Канаде, США и даже в Австралии.

Опытные переводчики  эстонского языка  агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный  письменный и устный  перевод с русского  на  эстонский и с эстонского на русский язык.

Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков  гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях  и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем  перевод с русского на эстонский, с эстонского на русский язык  технических текстов и  документации, финансовых  и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.

Эстонский язык имеет черты, схожие со всеми угро-финскими языками. Например, существительное в этом языке не имеет рода. Что ещё примечательно: большинство гласных звуков в эстонском языке имеет три длительности – краткий, длинный и сверхдлинный. Это придает эстонской речи своеобразное звучание.

Эстонский язык насчитывает 14 падежей, использующихся как для существительных в единственном, так и во множественном числе. Падежная система строится на так называемом чередовании сильных и слабых ступеней, в результате чего слова при склонении могут претерпевать значительные изменения, что вызывает определённые трудности у изучающих язык. Однако эстонский далеко не так сложен, как например, японский или немецкий.

Эстонская письменность строится на основе латинского алфавита.Первые печатные издания на эстонском языке появились в 20-х годах XVI века, когда на территории Эстонии началось распространение лютеранства.

После Второй мировой войны положение эстонского языка было сложным из-за большого потока иммигрантов и, как результат, смешения национальностей. Но позднее, к началу 1990-х годов, когда Эстония вновь провозгласила свою независимость, местные власти стали предпринимать соответствующие меры: помимо прочего, был принят Закон о языке, который закреплял государственный статус эстонского языка. А в ближайшие несколько лет все русские гимназии Эстонии будут переведены на эстонский язык обучения.

На сегодняшний день культура языка живёт и развивается. Эстонский – язык театра, искусства и литературы, средств массовой информации, культуры и образования в стране. Он звучал веками и продолжает звучать каждый день, оставаясь основой полноценной культуры нации.