Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

бесплатный звонок по России
8 800 500-80-76
+7 495 120-07-71
+7 343 351-77-87
Перезвоните мне
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

 
Компания Транс-лит является нашим постоянным помощником в вопросах перевода с арабского языка. На все наши запросы мы получаем мгновенный ответ, уже с переведенным текстом. Могу заверить, что быстрее и качественнее, чем в «Транслите» вам никто не сделает. И нет сомнений, что работа и дальше будет такой же. Спасибо коллективу компании, особенно Анастасии и Марине!
Табаринцев Михаил, экспертно-криминалистическая служба
31 Января 2017

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

27 Января 2017

Здравствуйте, друзья! Сегодня расскажем вам об истории переводческой деятельности. Не беремся утверждать, что переводчик – древнейшая профессия, есть и более очевидные претенденты на это почетное звание. Но то, что переводчики живут среди обычных людей многие века и даже тысячелетия, не вызывает сомнений. Они как воздух, который замечаешь, только когда его не хватает.

Пушту

Услуга
Стоимость (за стандартную страницу 1800 знаков с пробелами)
Письменный перевод с пушту на русский по запросу
Письменный перевод с русского языка на пушту по запросу
Письменный перевод на пушту НОСИТЕЛЕМ языка по запросу
Устный последовательный перевод по запросу


Пушту (пашто, афганский язык) официальный язык Афганистана, как и язык  дари, относится к иранской группе (восточноиранской ветви) индоевропейской семьи языков.

Опытные переводчики языка пушту агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный  письменный и устный  перевод с русского  на пушту и с пушту на русский язык.

Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков  гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях  и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем  перевод с русского языка на пушту, с пушту на русский язык  технических текстов и  документации, финансовых  и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.

Язык пушту распространен в Афганистане (в центральных и южных  провинциях), Пакистане (в северо-западных, прилегающих к афганской границе областях). Известен интересный факт, что многие короли Афганистана не знали пушту, хотя были этническими пуштунами, например, Аманулла-хан (кстати, первый иностранный правитель, который признал РСФСР в 1919 году), не знал языка пушту (об этом, в частности, писал в своей книге «моя жизнь и борьба» политический деятель пуштунов Бадшах-хан). Так же интересен тот факт, что в настоящий момент в пушту происходит заимствование слов из английского языка и получает широкое употребление в повседневной жизни.

Общее число говорящих на пушту более 30 млн. человек, в том числе в Пакистане 18 млн. человек, в Афганистане 10 млн. человек.

Сложная историческая судьба и существование большого числа племен  обусловили наличие многочисленных территориальных  и племенных  диалектов, которые объединяются в две группы:

• восточную или пешаварско-джелалабадскую;

• западную, или кандагарскую.

Фонетические особенности пушту заключаются в следующем: богатый консонантизм, небольшое количество гласных (различаются по долготе — краткости). Особенностью является то, что один звук может быть выражен 4 буквенными знаками (например звук z, для выражения этого звука могут быть использованы следующие буквы ذ،ز،ض،ظ). В лексике многих персоязычных элементов, заимствований из арабского, индийского, тюркского, монгольского, западно-европейских языков. Алфавит включает 42 буквы.