+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Новости

Наш корпоратив
25 Декабря 2017

Наш корпоратив

23.12 «Транслит» отпраздновал новогодние праздники и день рождения компании! Нам уже 9 лет!
Всем коллективом мы рисовали картину под руководством художника, а затем продолжили банкет за праздничным столом!
Сюжет картины выбран неслучайно: мы всегда хотим быть надежным маяком на пути к достижению ваших целей!
Спасибо за то, что вы с нами!

Ссылка на фотоотчет: https://vk.com/album-38571787_249746040
ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ!
14 Декабря 2017

ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ!

Ищем редактора письменных переводов на полставки.

Вакансия для тех, кто хочет подработать в вечернее время, с 16 до 20 ч. (екб), в офисе или удаленно на дому.

Более детальная информация по ссылке:
https://naberezhnye.hh.ru/vacancy/23822667

Также напоминаем, что открыты еще две вакансии удаленных переводчиков:

технический переводчик английского языка:
https://m.hh.ru/vacancy/23764291

переводчик английского и французского языков:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/138749511/Perevo.

Ждем вас!
НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!
8 Декабря 2017

НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!

А У НАС НОВАЯ ВАКАНСИЯ!

ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА!

Подробности по ссылке:

https://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/23764291
ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
4 Декабря 2017

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Дорогие клиенты, сегодня, 4.12., наш офис «Академический» переехал! ☝

Новый адрес офиса: ул. Вильгельма де Геннина, 41 (вход через киберкафе «Loading»).

График работы остаётся прежним: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00).

Тел./факс: (343) 351-77-87

Email: academ@trans-lit.ru

Ждем Вас!
«Транслит» на конференции «Российские регионы в фокусе перемен»
28 Ноября 2017

«Транслит» на конференции «Российские регионы в фокусе перемен»

С 16 по 18 ноября в Екатеринбурге прошла XII Международная конференция «Российские регионы в фокусе перемен», в которой ежегодно принимают участие ведущие экономисты страны.
Центральная тема конференции 2017 года – как обеспечить заметный экономический рост российских регионов?
Агентство переводов «Транслит» выступило партнером конференции, и в частности круглого стола «Несырьевой экспорт: возможности и перспективы» (при поддержке Министерства международных и внешнеэкономических связей).
Представитель агентства, директор по развитию Сергей Быстрецких, также принял участие в круглом столе «Влияние спортивных мега-событий на экономику региона», который проходил непосредственно на строящемся стадионе «Екатеринбург-Арена».
Для нас было большой честью выступить в качестве партнера конференции и принять в ней участие.
Благодарим организаторов, спикеров и участников!
Отзыв о нашей работе
13 Ноября 2017

Отзыв о нашей работе

Уважаемые клиенты!
Мы очень ценим ваше мнение и будем очень благодарны, если Вы оставите отзыв о нашей работе.
Это можно сделать через форму на нашем сайте: http://www.trans-lit.ru/feedback/
Будем рады услышать ваше мнение!
Помогите ближнему сделать правильный выбор! ;)
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!
7 Ноября 2017

ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!

Уважаемые клиенты!

Завтра, 8.11., (среда) с 15:00 до 16:00 наши офисы закрываются на технологический перерыв.
Отправьте, пожалуйста, свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим!
Приносим извинения за доставленные неудобства!
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!
3 Ноября 2017

ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!

УВАЖАЕМЫЕ КЛИЕНТЫ!

В связи с предстоящим праздником завтра, 4.11., (суббота) и 6.11 (понедельник) наши офисы не работают.
Вы можете отправить свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим в рабочие часы во вторник!

С ДНЁМ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА!
С ДНЕМ СУРДОПЕРЕВОДЧИКА!
31 Октября 2017

С ДНЕМ СУРДОПЕРЕВОДЧИКА!

Сегодня, 31 октября, в нашей стране отмечается День сурдопереводчика. От всего сердца поздравляем наших коллег с профессиональным праздником!
В нашем агентстве вы также сможете заказать услуги сурдопереводчика, которые мы уже успешно предоставляем нашим постоянным клиентам.
Подробности можете узнать по телефону 351-77-87 или по электронной почте info@trans-lit.ru. Ждем вас!
ВНИМАНИЕ! В субботу, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!
27 Октября 2017

ВНИМАНИЕ! В субботу, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!

Уважаемые клиенты, завтра, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!

Вы можете отправить свой запрос на один из наших e-mail адресов: melnikova@trans-lit.ru или info@trans-lit.ru, и мы обязательно ответим Вам в рабочие часы в понедельник!

Приносим извинения за доставленные неудобства!
ВНИМАНИЕ! Офис «Верх-Исетский» переехал!
26 Октября 2017

ВНИМАНИЕ! Офис «Верх-Исетский» переехал!

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Дорогие клиенты, сегодня, 26.10., наш офис «Верх-Исетский» переехал!
Адрес остаётся прежним – ул. Мельникова, 27, ЖК Крыловъ, но теперь вход в агентство будет с улицы Крылова, со стороны Центрального стадиона. Также изменился график работы: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00),  суббота: 10:00–14:00.
Вы так же, как и раньше, сможете без труда заверить Ваши переводы у нотариуса Зацепиной С.А. в этом же здании!
Напоминаем контактные данные офиса «Верх-Исетский»:
Адрес: ул. Мельникова, 27 (вход с ул. Крылова)
Тел.: (343) 288-78-51
E-mail: melnikova@trans-lit.ru

Ждем Вас!
НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!
19 Октября 2017

НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!

Требуется штатный переводчик французского и английского языков!

Требования:
— Высшее лингвистическое образование;
— Опыт работы штатным или внештатным переводчиком;
— Идеальное знание грамматики, орфографии, стилистики русского, английского и французского языков. Знание других иностранных языков будет преимуществом;
— Высокая скорость перевода;
— Ответственность, усидчивость, пунктуальность;
— Уверенное владение ПК;
— Опыт работы с программами "памяти переводов" (SmartCAT).

Более подробная информация по ссылке:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/137912471/Perevodchik_frantsuzskogo_i_anglijskogo_yazikov?id=137912471
С Днём переводчика!
30 Сентября 2017

С Днём переводчика!

Ко дню переводчика "Транслит" подготовил фотопроект под названием "Переводчик - это...".
Читайте наши комментарии, улыбайтесь, узнавайте наши лица и имена и обращайтесь к нам за переводами!
Всегда ваши, сотрудники команды "Транслит"

Ссылка на фотопроект "вконтакте" (1 часть): https://vk.com/localization?w=wall-38571787_870
Ссылка на фотопроект на фейсбуке: https://www.facebook.com/translit.ru/posts/1240559502715062

Благодарим АО «Уральский завод гражданской авиации» за положительный отзыв!
21 Сентября 2017

Благодарим АО «Уральский завод гражданской авиации» за положительный отзыв!

Дорогие клиенты!

Нам очень приятно, когда вы оставляете положительные отзывы о нашей работе. Хотелось бы отметить недавний отзыв одного из наших основных клиентов – АО «Уральский завод гражданской авиации», с которым мы сотрудничаем в сфере перевода текстов авиационной тематики с августа 2013 г. по настоящее время. За этот период мы наработали немалый опыт в этой сложной, но увлекательной области. Благодарим АО «УЗГА» за положительную оценку работы наших переводчиков, редакторов и менеджеров и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество!
Новая вакансия! Требуется редактор технических переводов.
18 Сентября 2017

Новая вакансия! Требуется редактор технических переводов.

Требуется редактор технических переводов.
Более подробная информация по ссылке:
https://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/22717372

Рекомендуем компанию «ТРАНСЛИТ» всем, кому нужен надежный и профессиональный поставщик лингвистических услуг.
Руководитель филиала Enel Ingegneria e Innovazione S.p.A., Лука Риковери
31 Января 2017

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

27 Января 2017

Здравствуйте, друзья! Сегодня расскажем вам об истории переводческой деятельности. Не беремся утверждать, что переводчик – древнейшая профессия, есть и более очевидные претенденты на это почетное звание. Но то, что переводчики живут среди обычных людей многие века и даже тысячелетия, не вызывает сомнений. Они как воздух, который замечаешь, только когда его не хватает.