+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Новости

Скидка 5% за отзыв!
13 Ноября 2017
Уважаемые клиенты!
Мы очень ценим ваше мнение и в благодарность за отзыв дарим вам скидку 5% на следующий заказ!
Вы можете оставить отзыв через форму на нашем сайте: http://www.trans-lit.ru/feedback/
или на флампе: https://ekaterinburg.flamp.ru/firm/translit_agentstvo_perevodov-1267165676454380
Будем рады услышать ваше мнение!
Помогите ближнему сделать правильный выбор! ;)
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!
7 Ноября 2017
Уважаемые клиенты!

Завтра, 8.11., (среда) с 15:00 до 16:00 наши офисы закрываются на технологический перерыв.
Отправьте, пожалуйста, свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим!
Приносим извинения за доставленные неудобства!
ВАЖНОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ!
3 Ноября 2017
УВАЖАЕМЫЕ КЛИЕНТЫ!

В связи с предстоящим праздником завтра, 4.11., (суббота) и 6.11 (понедельник) наши офисы не работают.
Вы можете отправить свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим в рабочие часы во вторник!

С ДНЁМ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА!
С ДНЕМ СУРДОПЕРЕВОДЧИКА!
31 Октября 2017
Сегодня, 31 октября, в нашей стране отмечается День сурдопереводчика. От всего сердца поздравляем наших коллег с профессиональным праздником!
В нашем агентстве вы также сможете заказать услуги сурдопереводчика, которые мы уже успешно предоставляем нашим постоянным клиентам.
Подробности можете узнать по телефону 351-77-87 или по электронной почте info@trans-lit.ru. Ждем вас!
ВНИМАНИЕ! В субботу, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!
27 Октября 2017
Уважаемые клиенты, завтра, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!

Вы можете отправить свой запрос на один из наших e-mail адресов: melnikova@trans-lit.ru или info@trans-lit.ru, и мы обязательно ответим Вам в рабочие часы в понедельник!

Приносим извинения за доставленные неудобства!
ВНИМАНИЕ! Офис «Верх-Исетский» переехал!
26 Октября 2017
ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Дорогие клиенты, сегодня, 26.10., наш офис «Верх-Исетский» переехал!
Адрес остаётся прежним – ул. Мельникова, 27, ЖК Крыловъ, но теперь вход в агентство будет с улицы Крылова, со стороны Центрального стадиона. Также изменился график работы: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00),  суббота: 10:00–14:00.
Вы так же, как и раньше, сможете без труда заверить Ваши переводы у нотариуса Зацепиной С.А. в этом же здании!
Напоминаем контактные данные офиса «Верх-Исетский»:
Адрес: ул. Мельникова, 27 (вход с ул. Крылова)
Тел.: (343) 288-78-51
E-mail: melnikova@trans-lit.ru

Ждем Вас!
НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!
19 Октября 2017
Требуется штатный переводчик французского и английского языков!

Требования:
— Высшее лингвистическое образование;
— Опыт работы штатным или внештатным переводчиком;
— Идеальное знание грамматики, орфографии, стилистики русского, английского и французского языков. Знание других иностранных языков будет преимуществом;
— Высокая скорость перевода;
— Ответственность, усидчивость, пунктуальность;
— Уверенное владение ПК;
— Опыт работы с программами "памяти переводов" (SmartCAT).

Более подробная информация по ссылке:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/137912471/Perevodchik_frantsuzskogo_i_anglijskogo_yazikov?id=137912471
С Днём переводчика!
30 Сентября 2017
Ко дню переводчика "Транслит" подготовил фотопроект под названием "Переводчик - это...".
Читайте наши комментарии, улыбайтесь, узнавайте наши лица и имена и обращайтесь к нам за переводами!
Всегда ваши, сотрудники команды "Транслит"

Ссылка на фотопроект "вконтакте" (1 часть): https://vk.com/localization?w=wall-38571787_870
Ссылка на фотопроект на фейсбуке: https://www.facebook.com/translit.ru/posts/1240559502715062

Благодарим АО «Уральский завод гражданской авиации» за положительный отзыв!
21 Сентября 2017
Дорогие клиенты!

Нам очень приятно, когда вы оставляете положительные отзывы о нашей работе. Хотелось бы отметить недавний отзыв одного из наших основных клиентов – АО «Уральский завод гражданской авиации», с которым мы сотрудничаем в сфере перевода текстов авиационной тематики с августа 2013 г. по настоящее время. За этот период мы наработали немалый опыт в этой сложной, но увлекательной области. Благодарим АО «УЗГА» за положительную оценку работы наших переводчиков, редакторов и менеджеров и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество!
Новая вакансия! Требуется редактор технических переводов.
18 Сентября 2017
Требуется редактор технических переводов.
Более подробная информация по ссылке:
https://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/22717372
Как «Транслит» провел лето
14 Сентября 2017
22.07 коллектив агентства переводов «Транслит» узнал, что такое тимбилдинг.
Чрезвычайно полезный опыт, который помог понять, на что ориентироваться при принятии важных решений, как поддерживать благоприятную атмосферу в коллективе и повысить эффективность работы. Оригинальные задания и динамичные игры никого не оставили равнодушным – эмоции говорят сами за себя. Убедитесь сами! Мы хотим быть лучше для вас!
Фотографии в альбоме в нашей группе «вконтакте» по ссылке:
https://vk.com/album-38571787_247140720
График работы по субботам!
13 Сентября 2017
Внимание!
С 16 сентября принимаем клиентов по субботам с 10:00 до 14:00 в офисе «Верх-Исетский» по адресу: ул. Мельникова, 27 (нотариальная контора Зацепиной С. А.)
Телефон: (343) 288-78-51; 351-77-87
E-mail: melnikova@trans-lit.ru
Ждем Вас!
Скидка пенсионерам 3%!
28 Июля 2017
Дорогие клиенты!
С 1 августа 2017 г. мы вводим скидку на все услуги для пенсионеров 3%!
Скидка действует во всех офисах при предъявлении пенсионного удостоверения.
Ждем Вас!
Интервью с директором по развитию Сергеем Быстрецких
25 Июля 2017
В чем заключается работа агентства переводов «Транслит», что имеет значение при заказе перевода с иностранного языка, какие этапы проходит текст в процессе перевода, какие специалисты задействованы в этом непростом процессе – об этом, а также об истории нашей компании Вы узнаете из интервью с директором по развитию Сергеем Быстрецких.

Ссылка на интервью: http://ekb.dk.ru/news/perevedite-mne-500-stranits-teksta-k-utru-kak-zakazat-perevod-v-ekaterinburge-237084518
Режим работы
17 Июня 2017

Дорогие клиенты! 

Обращаем ваше внимание на новый режим работы офисов «Академический» и БК «Квартал»:
????офис "Академический":

Адрес: Екатеринбург, ул. Краснолесья, д. 47 
⏰Время работы: понедельник – пятница с 9 до 18 ч. 
????обед 13:00 - 14:00

????офис "БК Квартал" 
Адрес: Екатеринбург, ул. Сибирский тракт, д. 12 ст. 1А, 2 этаж, офис 229 
⏰Время работы: понедельник – пятница с 9 до 18 ч. 
????обед 14:00 - 15:00



Спасибо за быстрые ответы, с вами приятно работать!
Евгения Кузнецова
31 Января 2017

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

27 Января 2017

Здравствуйте, друзья! Сегодня расскажем вам об истории переводческой деятельности. Не беремся утверждать, что переводчик – древнейшая профессия, есть и более очевидные претенденты на это почетное звание. Но то, что переводчики живут среди обычных людей многие века и даже тысячелетия, не вызывает сомнений. Они как воздух, который замечаешь, только когда его не хватает.