+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Дарим скидку на обучение!

15 Октября 2018
Дарим скидку на обучение!
Снова в школу!

Для повышения конкурентоспособности переводчика любого уровня необходимо постоянно совершенствовать свои навыки, углублять знания и приобретать новый опыт для решения уже более трудных и интересных задач. Настоящий специалист всегда должен искать возможность для повышения своей квалификации. А мы уже все для вас нашли! Вы можете воспользоваться 10% скидкой при записи на любой курс обучения от нашего партнера "ЛингваКонтакт" по промокоду "Транслит". 

Школа перевода "ЛингваКонтакт" — это центр повышения квалификации переводчиков. Формат краткосрочных онлайн-курсов делает обучение возможным без отрыва от профессиональной деятельности. 
Обучение проводят переводчики с многолетним стажем работы, преподаватели кафедр перевода, переводоведения и иностранных языков ведущих университетов и другие опытные специалисты. Каждый из них в совершенстве владеет учебной базой и дает знания из реального опыта, никакой отвлеченной теории. 

Сайт школы "ЛингваКонтакт": http://translator-school.com/ru/  

Сами учимся и вам советуем!

Возврат к списку

АО «Уральский завод гражданской авиации» сотрудничает с агентством переводов «ТРАНСЛИТ» с августа 2013 года по настоящее время.
За это время компания «Транслит» не раз подтверждала свой профессионализм, оперативность и точность. При необходимости компания идет навстречу всем пожеланиям клиента, мобилизует ресурсы для выполнения подчас непростых и очень срочных задач, иногда во внеурочное время.
Переводчики и редакторы компании регулярно показывают хорошее знание авиационной тематики, при необходимости составляется и согласовывается глоссарий по проекту. Радует, что перевод у нас принимают в любых редактируемых и нередактируемых форматах, а оформление полученного нами перевода стабильно хорошее, все требования учитываются.
Для нас очень удобно и важно, что мы всегда можем получить все необходимые переводческие и смежные услуги в одном месте. И главное, что после продолжительного сотрудничества мы уверены в надежности, профессионализме и ответственности команды агентства переводов «Транслит».
Отдельно отметим ответственность и доброжелательность сотрудников агентства.
Рекомендуем всем, кому нужен компетентный, надежный и ответственный партнер в решении любых лингвистических и смежных задач.
АО «Уральский завод гражданской авиации»
Отзывы о нас на Флампе

13 Апреля 2020
Мы в «Транслите» больше трёх недель работаем дистанционно и, чтобы совсем не приуныть, провели антивирусный фотоконкурс #ТранслитДома. Наши сотрудники присылали фотографии своего рабочего места.
09 Июля 2019
ТРАНСЛИТ уже второй год — лингвистический партнер главного музыкального фестиваля на Урале #URALMUSICNIGHT.
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».