+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Новости

ТРАНСЛИТ — вновь крупнейшее агентство переводов в Екатеринбурге
22 Апреля 2019

ТРАНСЛИТ — вновь крупнейшее агентство переводов в Екатеринбурге

По результатам ежегодного независимого рейтинга переводческих компаний России translationrating.ru, агентство переводов ТРАНСЛИТ вновь поднялось выше всех в Екатеринбурге и Свердловской области.
Внимание! Переезд офиса "Академический" с 1 февраля.
31 Января 2019

Внимание! Переезд офиса "Академический" с 1 февраля.

Уважаемые клиенты!

С 1 февраля, офис «Академический» переезжает!

Новый адрес офиса: ул. Вильгельма де Геннина, 34 (нотариальная контора Глушковой Е.М.).

График работы остаётся прежним: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00).

С наступающим Новым Годом!
27 Декабря 2018

С наступающим Новым Годом!

Дорогие друзья! Вот и заканчивается 2018 год, и мы спешим поздравить вас с наступающим Новым годом!
Юбилей компании!
21 Декабря 2018

Юбилей компании!

14 декабря прошёл наш праздничный вечер, посвященный 10-летию агентства переводов «Транслит»!
Нам 10 лет!
18 Декабря 2018

Нам 10 лет!

Переводческой компании «Транслит» исполнилось 10 лет! Специально к этому замечательному событию мы сняли настоящий блокбастер. Приятного просмотра!
Синхронный перевод на XIII Конгрессе лидеров производительности в СКОЛКОВО
28 Ноября 2018

Синхронный перевод на XIII Конгрессе лидеров производительности в СКОЛКОВО

С 14 по 16 ноября в школе управления СКОЛКОВО в Москве прошел XIII Международный конгресс лидеров производительности, который был организован группой компаний «Оргпром».

Дарим скидку на обучение!
15 Октября 2018

Дарим скидку на обучение!

Для повышения конкурентоспособности переводчика любого уровня необходимо постоянно совершенствовать свои навыки, углублять знания и приобретать новый опыт для решения уже более трудных и интересных задач. Настоящий специалист всегда должен искать возможность для повышения своей квалификации. А мы уже все для вас нашли! Вы можете воспользоваться 10% скидкой при записи на любой курс обучения от нашего партнера "ЛингваКонтакт" по промокоду "Транслит". 
С Днем Переводчика! 30 сентября!
2 Октября 2018

С Днем Переводчика! 30 сентября!

30 сентября отмечался Международный День Переводчика. В честь этого профессионального праздника мы решили проверить свои силы в Мозгобойне in English!
Translation Forum Russia в Екатеринбурге!
14 Сентября 2018

Translation Forum Russia в Екатеринбурге!

С 24 по 26 августа в Екатеринбурге прошла крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации Translation Forum Russia. Агентство переводов «Транслит» это мероприятие не обошло стороной!
Новая книга Альберта Риса Вильямса в нашем переводе
13 Сентября 2018

Новая книга Альберта Риса Вильямса в нашем переводе

Недавно в издательстве Common Place вышла книга в переводе нашего директора Анны Быстрецких. Автор книги «Русская земля» американский публицист и писатель Альберт Рис Вильямс.
График работы по субботам!
9 Июня 2018

График работы по субботам!

Уважаемые клиенты!

С 1 июня по 1 сентября включительно мы работаем по субботам по предварительной записи!
Записаться можно по телефону (343) 288-78-51 или написать на почту info@trans-lit.ru в будни в рабочее время.
Напоминаем, что по субботам принимаем клиентов с 10:00 до 14:00 в офисе «Верх-Исетский» по адресу: ул. Мельникова, 27 (вход со стороны Центрального стадиона).
НОВАЯ ВАКАНСИЯ!
5 Марта 2018

НОВАЯ ВАКАНСИЯ!

Мы приглашаем в свою профессиональную команду человека, который возьмет на себя маркетинговые коммуникации «ТРАНСЛИТ».
ВНИМАНИЕ! ИЩЕМ ПЕРЕВОДЧИКОВ!
20 Февраля 2018

ВНИМАНИЕ! ИЩЕМ ПЕРЕВОДЧИКОВ!

Требуются переводчики немецкого языка для проекта по письменному переводу с немецкого языка на русский язык (тематики: авиация, машиностроение, химия).

Срок: март-апрель 2018 г.

Перед началом работы необходимо выполнить тест.

Более подробная информация по ссылке:

http://www.trworkshop.net/job/index.php?event=view&id=113465541685&msnum=88514
С праздником!
14 Февраля 2018

С праздником!

Сегодня хотим признаться в любви всем нашим коллегам, переводчикам и, конечно же, клиентам!
Любите свою работу так же, как и мы!
С праздником!
Ваш Транслит
Будем рады отзывам о нашей работе!
29 Января 2018

Будем рады отзывам о нашей работе!

Уважаемые клиенты!
Мы очень ценим ваше мнение и будем благодарны, если вы оставите отзыв о нашей работе.
Это можно сделать через форму на нашем сайте: http://www.trans-lit.ru/feedback/
или на флампе: https://ekaterinburg.flamp.ru/firm/translit_agentstvo.
Будем рады услышать ваше мнение!
Помогите ближнему сделать правильный выбор!
Новая бомбическая вакансия в Транслите!
25 Января 2018

Новая бомбическая вакансия в Транслите!

Бомба для тех, кто хочет подработать в вечернее время и даже из дома!

Требуется вечерний редактор письменных переводов на полставки!

Для участия в конкурсе на замещение данной вакансии необходимо успешно выполнить переводческий и редакторский тесты (англ. язык).

Более подробная информация об условиях по ссылке:

https://www.zarplata.ru/vacancy/card/139633718/Redakt.
Подписывайтесь на наш инстаграм!
24 Января 2018

Подписывайтесь на наш инстаграм!

Уважаемые клиенты!
Приглашаем вас подписаться на наш инстаграм: https://www.instagram.com/translit_ekb
Здесь вы найдете много интересного о деятельности нашей компании, актуальные новости и просто забавные шутки!
Заходите в гости – будет интересно!
Наш корпоратив
25 Декабря 2017

Наш корпоратив

23.12 «Транслит» отпраздновал новогодние праздники и день рождения компании! Нам уже 9 лет!
Всем коллективом мы рисовали картину под руководством художника, а затем продолжили банкет за праздничным столом!
Сюжет картины выбран неслучайно: мы всегда хотим быть надежным маяком на пути к достижению ваших целей!
Спасибо за то, что вы с нами!

Ссылка на фотоотчет: https://vk.com/album-38571787_249746040
ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ!  Требуется редактор.
14 Декабря 2017

ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ! Требуется редактор.

Ищем редактора письменных переводов на полставки.

Вакансия для тех, кто хочет подработать в вечернее время, с 16 до 20 ч. (екб), в офисе или удаленно на дому.

Более детальная информация по ссылке:
https://naberezhnye.hh.ru/vacancy/23822667

Также напоминаем, что открыты еще две вакансии удаленных переводчиков:

технический переводчик английского языка:
https://m.hh.ru/vacancy/23764291

переводчик английского и французского языков:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/138749511/Perevo.

Ждем вас!
НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!
8 Декабря 2017

НОВАЯ ВАКАНСИЯ В ТРАНСЛИТЕ!

А У НАС НОВАЯ ВАКАНСИЯ!

ТРЕБУЕТСЯ ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА!

Подробности по ссылке:

https://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/23764291
ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
4 Декабря 2017

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Дорогие клиенты, сегодня, 4.12., наш офис «Академический» переехал! ☝

Новый адрес офиса: ул. Вильгельма де Геннина, 41 (вход через киберкафе «Loading»).

График работы остаётся прежним: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00).

Тел./факс: (343) 351-77-87

Email: academ@trans-lit.ru

Ждем Вас!
Конференция «Российские регионы в фокусе перемен»
28 Ноября 2017

Конференция «Российские регионы в фокусе перемен»

С 16 по 18 ноября в Екатеринбурге прошла XII Международная конференция «Российские регионы в фокусе перемен», в которой ежегодно принимают участие ведущие экономисты страны.
Центральная тема конференции 2017 года – как обеспечить заметный экономический рост российских регионов?
Агентство переводов «Транслит» выступило партнером конференции, и в частности круглого стола «Несырьевой экспорт: возможности и перспективы» (при поддержке Министерства международных и внешнеэкономических связей).
Представитель агентства, директор по развитию Сергей Быстрецких, также принял участие в круглом столе «Влияние спортивных мега-событий на экономику региона», который проходил непосредственно на строящемся стадионе «Екатеринбург-Арена».
Для нас было большой честью выступить в качестве партнера конференции и принять в ней участие.
Благодарим организаторов, спикеров и участников!
Отзыв о нашей работе
13 Ноября 2017

Отзыв о нашей работе

Уважаемые клиенты!
Мы очень ценим ваше мнение и будем очень благодарны, если Вы оставите отзыв о нашей работе.
Это можно сделать через форму на нашем сайте: http://www.trans-lit.ru/feedback/
Будем рады услышать ваше мнение!
Помогите ближнему сделать правильный выбор! ;)
Офисы закрываются на технологический перерыв
7 Ноября 2017

Офисы закрываются на технологический перерыв

Уважаемые клиенты!

Завтра, 8.11., (среда) с 15:00 до 16:00 наши офисы закрываются на технологический перерыв.
Отправьте, пожалуйста, свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим!
Приносим извинения за доставленные неудобства!
В день народной единства офисы не работают
3 Ноября 2017

В день народной единства офисы не работают

УВАЖАЕМЫЕ КЛИЕНТЫ!

В связи с предстоящим праздником завтра, 4.11., (суббота) и 6.11 (понедельник) наши офисы не работают.
Вы можете отправить свой запрос на наш e-mail: info@trans-lit.ru, и мы вам обязательно ответим в рабочие часы во вторник!

С ДНЁМ НАРОДНОГО ЕДИНСТВА!
С ДНЕМ СУРДОПЕРЕВОДЧИКА!
31 Октября 2017

С ДНЕМ СУРДОПЕРЕВОДЧИКА!

Сегодня, 31 октября, в нашей стране отмечается День сурдопереводчика. От всего сердца поздравляем наших коллег с профессиональным праздником!
В нашем агентстве вы также сможете заказать услуги сурдопереводчика, которые мы уже успешно предоставляем нашим постоянным клиентам.
Подробности можете узнать по телефону 351-77-87 или по электронной почте info@trans-lit.ru. Ждем вас!
28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!
27 Октября 2017

28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!

Уважаемые клиенты, завтра, 28.10., офис «Верх-Исетский» не работает по техническим причинам!

Вы можете отправить свой запрос на один из наших e-mail адресов: melnikova@trans-lit.ru или info@trans-lit.ru, и мы обязательно ответим Вам в рабочие часы в понедельник!

Приносим извинения за доставленные неудобства!
ВНИМАНИЕ! Офис «Верх-Исетский» переехал!
26 Октября 2017

ВНИМАНИЕ! Офис «Верх-Исетский» переехал!

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!

Дорогие клиенты, сегодня, 26.10., наш офис «Верх-Исетский» переехал!
Адрес остаётся прежним – ул. Мельникова, 27, ЖК Крыловъ, но теперь вход в агентство будет с улицы Крылова, со стороны Центрального стадиона. Также изменился график работы: будни: 9:00–18:00 (обед: 13:00–14:00),  суббота: 10:00–14:00.
Вы так же, как и раньше, сможете без труда заверить Ваши переводы у нотариуса Зацепиной С.А. в этом же здании!
Напоминаем контактные данные офиса «Верх-Исетский»:
Адрес: ул. Мельникова, 27 (вход с ул. Крылова)
Тел.: (343) 288-78-51
E-mail: melnikova@trans-lit.ru

Ждем Вас!
Требуется штатный переводчик английского и французского языков
19 Октября 2017

Требуется штатный переводчик английского и французского языков

Требуется штатный переводчик французского и английского языков!

Требования:
— Высшее лингвистическое образование;
— Опыт работы штатным или внештатным переводчиком;
— Идеальное знание грамматики, орфографии, стилистики русского, английского и французского языков. Знание других иностранных языков будет преимуществом;
— Высокая скорость перевода;
— Ответственность, усидчивость, пунктуальность;
— Уверенное владение ПК;
— Опыт работы с программами "памяти переводов" (SmartCAT).

Более подробная информация по ссылке:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/137912471/Perevodchik_frantsuzskogo_i_anglijskogo_yazikov?id=137912471
С Днём переводчика!
30 Сентября 2017

С Днём переводчика!

Ко дню переводчика "Транслит" подготовил фотопроект под названием "Переводчик - это...".
Читайте наши комментарии, улыбайтесь, узнавайте наши лица и имена и обращайтесь к нам за переводами!
Всегда ваши, сотрудники команды "Транслит"

Ссылка на фотопроект "вконтакте" (1 часть): https://vk.com/localization?w=wall-38571787_870
Ссылка на фотопроект на фейсбуке: https://www.facebook.com/translit.ru/posts/1240559502715062

Благодарим АО «Уральский завод гражданской авиации»
21 Сентября 2017

Благодарим АО «Уральский завод гражданской авиации»

Дорогие клиенты!

Нам очень приятно, когда вы оставляете положительные отзывы о нашей работе. Хотелось бы отметить недавний отзыв одного из наших основных клиентов – АО «Уральский завод гражданской авиации», с которым мы сотрудничаем в сфере перевода текстов авиационной тематики с августа 2013 г. по настоящее время. За этот период мы наработали немалый опыт в этой сложной, но увлекательной области. Благодарим АО «УЗГА» за положительную оценку работы наших переводчиков, редакторов и менеджеров и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество!
Новая вакансия! Требуется редактор технических переводов.
18 Сентября 2017

Новая вакансия! Требуется редактор технических переводов.

Требуется редактор технических переводов.
Более подробная информация по ссылке:
https://ekaterinburg.hh.ru/vacancy/22717372
Как «Транслит» провел лето
14 Сентября 2017

Как «Транслит» провел лето

22.07 коллектив агентства переводов «Транслит» узнал, что такое тимбилдинг.
Чрезвычайно полезный опыт, который помог понять, на что ориентироваться при принятии важных решений, как поддерживать благоприятную атмосферу в коллективе и повысить эффективность работы. Оригинальные задания и динамичные игры никого не оставили равнодушным – эмоции говорят сами за себя. Убедитесь сами! Мы хотим быть лучше для вас!
Фотографии в альбоме в нашей группе «вконтакте» по ссылке:
https://vk.com/album-38571787_247140720
График работы по субботам изменяется с 16 сентября
13 Сентября 2017

График работы по субботам изменяется с 16 сентября

Внимание!
С 16 сентября принимаем клиентов по субботам с 10:00 до 14:00 в офисе «Верх-Исетский» по адресу: ул. Мельникова, 27 (нотариальная контора Зацепиной С. А.)
Телефон: (343) 288-78-51; 351-77-87
E-mail: melnikova@trans-lit.ru
Ждем Вас!
Скидка пенсионерам 3%!
28 Июля 2017

Скидка пенсионерам 3%!

Дорогие клиенты!
С 1 августа 2017 г. мы вводим скидку на все услуги для пенсионеров 3%!
Скидка действует во всех офисах при предъявлении пенсионного удостоверения.
Ждем Вас!
Интервью с директором по развитию Сергеем Быстрецких
25 Июля 2017

Интервью с директором по развитию Сергеем Быстрецких

В чем заключается работа агентства переводов «Транслит», что имеет значение при заказе перевода с иностранного языка, какие этапы проходит текст в процессе перевода, какие специалисты задействованы в этом непростом процессе – об этом, а также об истории нашей компании Вы узнаете из интервью с директором по развитию Сергеем Быстрецких.

Ссылка на интервью: http://ekb.dk.ru/news/perevedite-mne-500-stranits-teksta-k-utru-kak-zakazat-perevod-v-ekaterinburge-237084518
Режим работы
17 Июня 2017

Режим работы

Дорогие клиенты! 

Обращаем ваше внимание на новый режим работы офисов «Академический» и БК «Квартал»:
????офис "Академический":

Адрес: Екатеринбург, ул. Краснолесья, д. 47 
⏰Время работы: понедельник – пятница с 9 до 18 ч. 
????обед 13:00 - 14:00

????офис "БК Квартал" 
Адрес: Екатеринбург, ул. Сибирский тракт, д. 12 ст. 1А, 2 этаж, офис 229 
⏰Время работы: понедельник – пятница с 9 до 18 ч. 
????обед 14:00 - 15:00


Режим работы Московского офиса на лето!
16 Июня 2017

Режим работы Московского офиса на лето!

По техническим причинам до 1 августа офис работает в удаленном режиме. Принимаем заказы в электронном виде на почту info@trans-lit.ru. Также временно не занимаемся нотариальным заверением переводов и легализацией. 

Приносим извинения за доставленные неудобства! Ждем вас в августе!
10.06 ВЫХОДНОЙ
8 Июня 2017

10.06 ВЫХОДНОЙ

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!!! 

  
Дорогие клиенты, завтра, 10.06 наш офис «Верх-Исетский» не работает! 
12.06 – выходной  день
Ждем вас в наших офисах с 13.06 в обычном режиме! 
  
Хорошей погоды, вкусных шашлыков и отличных праздников!

Офис "Академический" переезжает!
31 Мая 2017

Офис "Академический" переезжает!

Наш офис «Академический» с понедельника 05.06 переезжает на Краснолесья 47!
Номер телефона, адрес почты и время работы остались без изменений.
Ждем в гости всех новых и постоянных клиентов, которые находятся в юго-западной части города!  Мы всегда вам рады!

Режим работы 25.05
24 Мая 2017

Режим работы 25.05

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!!!

Дорогие клиенты, завтра, 25.05 наши филиалы на Мельникова 27, Вильгельма де Геннина 34 и Сибирском тракте 12 работают до 16:00!
 
Центральный офис на Мамина-Сибиряка 101 работает в обычном режиме.

Практика для студентов!
19 Мая 2017

Практика для студентов!

Спешим сообщить радостную новость для студентов! 
Наше агентство переводов «Транслит» заключило соглашение с кафедрой лингвистики Уральского Федерального Университета о возможности прохождения практики студентами 3-4 курсов, а также магистрантами.

06.05 - ВЫХОДНОЙ!
4 Мая 2017

06.05 - ВЫХОДНОЙ!

ВНИМАНИЕ! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!!!

Дорогие клиенты, завтра, 06.05 наш офис «Верх-Исетский» не работает!
Ждем вас в наших офисах с 10.05 в обычном режиме!

РЕЖИМ РАБОТЫ В МАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ
28 Апреля 2017

РЕЖИМ РАБОТЫ В МАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ

Уважаемые клиенты! Впереди майские праздники, отличная погода и поездки на шашлыки, а мы вас информируем о нашем режиме работы.

Наш Whatsapp!
19 Апреля 2017

Наш Whatsapp!

Дорогие клиенты!
Спешим напомнить о том, что для вашего удобства, в нашем агентстве подключен аккаунт WhatsApp:
Офис « Центральный» +7-922-021-57-37

Наш четвертый офис в Екатеринбурге!
17 Апреля 2017

Наш четвертый офис в Екатеринбурге!

Уважаемые друзья и любимые клиенты!

Спешим сообщить вам, что 17-го апреля открылся наш четвертый офис в Екатеринбурге по адресу ул. Сибирский тракт, 12 ст. 1А, офис 101, 2 этаж, офис 229.

Наш новый Центральный офис!
8 Апреля 2017

Наш новый Центральный офис!

Наш Центральный офис с понедельника 11.04 переезжает на 16 этаж БЦ «Манхэттен», офис 16.07!

Теперь наш вид из окна еще лучше!)

Наш Московский офис переехал!
9 Марта 2017

Наш Московский офис переехал!

Дорогие клиенты!

Спешим сообщить, что наш Московский офис переехал в БЦ «WhiteStone» по адресу: ул. 4-й Лесной переулок, д. 4, оф. 545, всего в 200 метрах от станции метро Белорусская!

Опрос среди клиентов Транслита
28 Февраля 2017

Опрос среди клиентов Транслита

В конце 2016 года мы провели опрос среди наших клиентов по методике NPS. Это индекс потребительской лояльности, который отражает лояльность и готовность клиентов рекомендовать компанию друзьям и коллегам.
Мы присоединились к  проекту "Этический кодекс переводчика"!
17 Февраля 2017

Мы присоединились к проекту "Этический кодекс переводчика"!

В январе компания ТРАНСЛИТ присоединилась к проекту «Этический кодекс переводчика». Данный Кодекс разработан для того, чтобы упростить взаимодействие между участниками переводческого рынка, и дает практические рекомендации по решению спорных случаев. В Кодексе можно найти ответы, за что отвечает и не отвечает переводчик или бюро переводов, на каких принципах должно строиться ценообразование и как строить отношения с заказчиками.
Фиксированные цены на шаблонные документы!
8 Февраля 2017

Фиксированные цены на шаблонные документы!

Теперь вам не придется ждать готовности вашего перевода, чтобы узнать точную стоимость заказа. Цена на перевод шаблонных документов, таких как паспорт, документы, выданные органами ЗАГСа, удостоверения, справки о несудимости теперь фиксирована!
Транслит на радио "Серебрянный дождь"
1 Февраля 2017

Транслит на радио "Серебрянный дождь"

На днях наш директор Анна Быстрецких побывала на радиостанции «Серебряный дождь», где в прямом эфире переводила самого жизнерадостного итальянца Екатеринбурга, совладельца ресторана «Сорризо» Маурицио Бонетти.
Дополнительные скидки в Транслите!
20 Января 2017

Дополнительные скидки в Транслите!

Дорогие клиенты!

Напоминаем вам о приятных скидках, которые действуют в нашей компании

Курс «Основы экономического перевода»
9 Января 2017

Курс «Основы экономического перевода»

В октябре-ноябре 2016 г.  наши переводчики Лера Булгакова и Рита Тыщенко прошли дистанционное обучение по курсу «Основы экономического перевода» в Школе отраслевых переводчиков «Альянс ПРО».
С Новым годом!
30 Декабря 2016

С Новым годом!

Дорогие друзья! 

???? 2016 год был непростым (а кто обещал, что будет легко?), но мы его пережили и смело, даже дерзко взираем в светлое будущее! 2017 будет ещё более увлекательным, мега-интересным и... как это по-русски?.. challenging!
ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ!
23 Декабря 2016

ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМА РАБОТЫ!

Уважаемые клиенты, пожалуйста, обратите внимание на изменение графика работы офисов нашей компании. 
ДАБЛ-ПРАЗДНИК
22 Декабря 2016

ДАБЛ-ПРАЗДНИК

В минувшую пятницу, 16 декабря мы совместили 2 праздника: наш 8-й день рождения и Новый год!
Отмечаем на кулинарном мастер-классе в итальянской остерии Сорризо.
Скидка за отзыв на Флампе!
19 Декабря 2016

Скидка за отзыв на Флампе!

Дорогие клиенты!

Новый 2017 год мы начнем с приятных новостей для вас!

С января вводится скидка 5% за отзыв, оставленный на Флампе!

РЕЖИМ РАБОТЫ В ПЯТНИЦУ 16.12
15 Декабря 2016

РЕЖИМ РАБОТЫ В ПЯТНИЦУ 16.12

Уважаемые клиенты, в эту пятницу, 16.12 мы работаем в измененном режиме

КОНКУРС В VK!
12 Декабря 2016

КОНКУРС В VK!

Дорогие наши клиенты и переводчики! ????
В нашей группе вконтакте проходит конкурс, успевайте принять участие!

Страхование и оформление виз для поездок
5 Декабря 2016

Страхование и оформление виз для поездок

Уважаемые клиенты!

Снегопад, пробки, гирлянды в витринах магазинов – всё намекает на то, что приближается Новый год, а с ним запах мандаринов, шуршание подарков, каникулы и волшебство. Многие из вас наверняка планируют отметить праздники за границей.

Напоминаем вам, что вы всегда можете перевести у нас необходимые документы для визы, а также оформить медицинскую страховку для поездок за рубеж.

1 Декабря 2016

Повышение цен

Уважаемые клиенты и партнеры!

Сообщаем вам, что с 01.01.2017 года будет произведен плановый перерасчет стоимости услуг агентства. 

Транслит на конференции «Диаверум Русс»
25 Ноября 2016

Транслит на конференции «Диаверум Русс»

22–24 ноября в Екатеринбурге прошла конференция по диализу и уходу за пациентами с почечной недостаточностью, в которой приняли участие около 30 человек и выступили специалисты из Турции, Португалии, Израиля и Казахстана.

Агентство переводов «Транслит» помогало в организации этого мероприятия, в частности предоставляло услуги по синхронному переводу. 

ELECTION HANGOVER
11 Ноября 2016

ELECTION HANGOVER

А вы знаете, что такое Election hangover? Это чувство на следующий день после выборов, когда до последнего ждал результатов.   
Сегодня предлагаем отвлечься от драматических результатов американских выборов и переключить внимание на лексику по этой теме.  
РЕЖИМ РАБОТЫ В НОЯБРЬСКИЕ ПРАЗДНИКИ
2 Ноября 2016

РЕЖИМ РАБОТЫ В НОЯБРЬСКИЕ ПРАЗДНИКИ

Уважаемые клиенты, в ноябрьские праздники мы работаем по следующему графику:
Продлеваем время работы в субботу!
24 Октября 2016

Продлеваем время работы в субботу!

Уважаемые клиенты!  
Начиная с 1 ноября по субботам мы продлеваем время работы в офисе «Верх-Исетский» 
Новая услуга: оформление страховых полисов!
17 Октября 2016

Новая услуга: оформление страховых полисов!

Мы рады сообщить вам о введении новых услуг в нашем агентстве переводов!  
Теперь вы можете оформить в офисе страховые полисы для поездок за границу и для пребывания на территории России мигрантов.

Из жизни Транслита: проводы Жени
17 Октября 2016

Из жизни Транслита: проводы Жени

В минувшую пятницу мы проводили нашего любимого переводчика Женю Султанова в Омск.

С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!
30 Сентября 2016

С МЕЖДУНАРОДНЫМ ДНЕМ ПЕРЕВОДЧИКА!

«Почтовые лошади прогресса» — так Александр Пушкин окрестил профессию переводчиков, значение которой в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хоть и незаметно. 

Что такое «стандартная переводческая страница» и почему при подсчете знаков учитываются пробелы?
19 Сентября 2016

Что такое «стандартная переводческая страница» и почему при подсчете знаков учитываются пробелы?

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

Субботы в офисе "Верх-Исетский"!
9 Сентября 2016

Субботы в офисе "Верх-Исетский"!

Уважаемые клиенты! 
Начиная с 10 сентября по субботам мы начинаем работать в офисе «Верх-Исетский» на ул. Мельникова, 27 (нотариальная контора Зацепиной С.А.). 
WhatsApp!
5 Сентября 2016

WhatsApp!

Дорогие клиенты!

Для вашего удобства, в нашем агентстве подключены 2 аккаунта WhatsApp

Транслит на Translation Forum Russia 2016!
12 Июля 2016

Транслит на Translation Forum Russia 2016!

С 1 по 3 июля 2016 года сотрудники агентства переводов ТРАНСЛИТ Валерия Булгакова и Марина Ланских участвовали в крупнейшем событии в переводческой отрасли – конференции Translation Forum Russia.

Наш третий офис в Екатеринбурге!
27 Июня 2016

Наш третий офис в Екатеринбурге!

Уважаемые друзья и любимые клиенты! 

Спешим сообщить вам о знаменательном событии в жизни нашей компании: с 5го июля открывается наш третий офис в Екатеринбурге по адресу ул. Мельникова 27. 

Новая услуга: транскрипт и европейское приложение к диплому!
20 Июня 2016

Новая услуга: транскрипт и европейское приложение к диплому!

Уважаемые студенты и выпускники вузов Екатеринбурга! 


Теперь у вас появилась возможность быстро и без хлопот оформить транскрипт или европейское приложение к своему диплому через агентство переводов Транслит!

Выгодный перевод с дисконтной картой Любимого Клиента!
14 Июня 2016

Выгодный перевод с дисконтной картой Любимого Клиента!

Мы рады сообщить вам, что с 16 июня в агентстве переводов Транслит вводится накопительная система скидок для наших клиентов! Теперь вы сможете получать скидку на все услуги нашего агентства! 

Помощь в оформлении визы!
6 Июня 2016

Помощь в оформлении визы!

Мы рады сообщить вам о введении новых услуг в нашем агентстве переводов! 

Теперь при планировании поездки в страны Шенгенского соглашения, вы можете получить квалифицированную консультацию по всем визовым формальностям, а также помощь в оформлении документов для поездки: заполнение анкеты, бронирование авиабилетов и отеля, оформление страхового полиса.

7 лет компании ТРАНСЛИТ!
16 Декабря 2015

7 лет компании ТРАНСЛИТ!

В минувшую пятницу 11 декабря мы отпраздновали 7 лет переводов ручной работы! Пригласили в гости друзей, провели супер-игротеку, пообщались по скайпу с коллегами из других стран, обсудили результаты работы и планы на будущее. Вечеринка удалась!

Наш новый офис в Екатеринбурге!
2 Июня 2015

Наш новый офис в Екатеринбурге!

Наш центральный офис переехал в БЦ «Манхэттен» по адресу: ул. Мамина-Сибиряка, 101, офис 8.04. Теперь у нас еще красивее, еще светлее, еще просторнее! Бонус для тех, кто приедет к нам в офис на машине, – 1 час на подземной парковке бесплатно!
Наш перевод альбома к выставке наивного искусства из собрания Е.В. Ройзмана
29 Мая 2015

Наш перевод альбома к выставке наивного искусства из собрания Е.В. Ройзмана

Агентство переводов «ТРАНСЛИТ» приняло участие в подготовке альбома, выпущенного к уникальной выставке наивного искусства, составленной из частной коллекции мэра Екатеринбурга Евгения Ройзмана.
Открылся офис ТРАНСЛИТ в Москве
19 Мая 2015

Открылся офис ТРАНСЛИТ в Москве

На этой неделе открыл свои двери для посетителей наш офис в столице!

В новом офисе, в самом центре Москвы, по адресу: ул. Тверская, дом 20, стр. 3, офис 39, созданы максимально комфортные условия для обслуживания клиентов.
Итоги XIV Международного конкурса перевода LITTERA SCRIPTA
15 Мая 2015

Итоги XIV Международного конкурса перевода LITTERA SCRIPTA

В конце апреля были подведены итоги международного конкурса перевода Littera Scripta – 2015. Директор агентства переводов «ТРАНСЛИТ» Анна Быстрецких приняла участие в составе жюри итальянского раздела конкурса.
Оплата перевода прямо на сайте, без комиссии!
18 Декабря 2014

Оплата перевода прямо на сайте, без комиссии!

Теперь вы можете оплатить услуги нашего агентства прямо на сайте и без комиссии. Оператор оплаты - компания Paymaster, надежный поставщик систем удаленной оплаты.
ТРАНСЛИТ на Translation Forum Russia 2014
11 Ноября 2014

ТРАНСЛИТ на Translation Forum Russia 2014

26–28 сентября в Екатеринбурге команда ТРАНСЛИТ в очередной раз приняла участие в главной переводческой конференции России Translation Forum Russia 2014. В этом году наш город принял пятый по счету, юбилейный форум.
Практикант Марина Ланских: "Приятно помогать другим людям"
5 Сентября 2014

Практикант Марина Ланских: "Приятно помогать другим людям"

Читайте интервью с нашей замечательной практиканткой, подающей большие надежды студенткой УрФУ, из которого вы узнаете, как устроено наше агентство переводов, какими качествами нужно обладать, чтобы попасть в нашу команду, и какие затейливые рисунки можно встретить в австралийском паспорте.
26 Августа 2014

Бесплатный номер 8-800-500-80-76

Дорогие друзья, у нас появился бесплатный телефон для наших клиентов в России 8-800-500-80-76. Теперь вы можете позвонить нам из любого региона с мобильного или стационарного номера совершенно бесплатно.
ТРАНСЛИТ – крупнейшее агентство переводов в Екатеринбурге
2 Июня 2014

ТРАНСЛИТ – крупнейшее агентство переводов в Екатеринбурге

По результатам ежегодного рейтинга переводческих компаний России, агентство переводов ТРАНСЛИТ поднялось выше всех в Екатеринбурге и Свердловской области.
Переехал центральный офис ТРАНСЛИТ
23 Октября 2013

Переехал центральный офис ТРАНСЛИТ

Центральный офис агентства переводов ТРАНСЛИТ переехал и теперь находится по новому адресу: ул. Карла Либкнехта, 22, оф. 707 (7 этаж).
«Летучий Голландец» и ТРАНСЛИТ на сцене оперы!
1 Октября 2013

«Летучий Голландец» и ТРАНСЛИТ на сцене оперы!

В ходе подготовки премьеры оперы Рихарда Вагнера «Летучий Голландец­» в екатеринбургском оперном театре с иностранными постановщиками работали переводчики компании ТРАНСЛИТ, с успехом помогая воплощать в жизнь их идеи.
Переводчики "ТРАНСЛИТ" на Мировом Гран-при по волейболу
10 Сентября 2013

Переводчики "ТРАНСЛИТ" на Мировом Гран-при по волейболу

Компания ТРАНСЛИТ обеспечила переводческую поддержку для Мирового Гран-при по волейболу в Екатеринбурге 9–11 августа.
23 Августа 2013

Фестиваль языков. Площадка ТРАНСЛИТ. Как это было (ВИДЕО)

Площадка о переводчиках и переводе была организована переводческой компанией ТРАНСЛИТ в рамках проведения Фестиваля языков в Екатеринбурге 18 мая 2013 года.
Новый офис ТРАНСЛИТ
4 Июля 2013

Новый офис ТРАНСЛИТ

Наш филиал прописался в современном жилом районе "Академический" по адресу ул. Вильгельма де Геннина, д. 34.
В рейтинге переводческих компаний Транслит занял 22 место
3 Июня 2013

В рейтинге переводческих компаний Транслит занял 22 место

По данным рейтинга профессиональной известности переводческих компаний России TOP100 в 2012 году, агентство переводов «ТРАНСЛИТ» занимает 22 место.
Екатеринбург на разных языках (ВИДЕО)
24 Мая 2013

Екатеринбург на разных языках (ВИДЕО)

В минувшую субботу в Екатеринбурге прошел Фестиваль языков. Наша компания проводила в его рамках площадку, посвященную переводу и переводчикам.
Наш День рождения и II Турнир по Scrabble прошли на отлично!
16 Января 2013

Наш День рождения и II Турнир по Scrabble прошли на отлично!

Весело и позитивно прошел День рождения компании "Транслит" и приуроченный к этому очередной, уже второй турнир по Scrabble среди переводчиков и компаний Уральского региона.
Второй ежегодный Турнир по Scrabble
28 Ноября 2012

Второй ежегодный Турнир по Scrabble

7 декабря 2012 года, в рамках празднования своего дня рождения, агентство переводов «ТРАНСЛИТ» совместно с Отделом литературы на иностранных языках Библиотеки им. Белинского проводит очередной ежегодный Турнир по игре Scrabble среди переводчиков и переводческих компаний Уральского региона.
30 Октября 2012

Будьте бдительны!

Уважаемые коллеги, переводчики! Хотим предостеречь от сотрудничества с возможным мошенником.
Автопробег на Translation Forum Russia 2012
23 Июля 2012

Автопробег на Translation Forum Russia 2012

Друзья! Наша компания, совместно с коллегами, участвует в подготовке автопробега Екатеринбург-Казань на переводческую конференцию Translation Forum Russia 2012!
Мы переехали!
1 Июня 2012

Мы переехали!

Важная новость для всех наших уважаемых и любимых клиентов, особенно для тех, кто иногда заходит к нам в офис. С 4 июня мы будем находиться в новом офисе!
21 мая - День военного переводчика!
28 Мая 2012

21 мая - День военного переводчика!

24 мая состоялась очередная встреча Клуба переводчиков, посвященная Дню военного переводчика. На встрече выступили представители этой нелегкой и интересной профессии О.Г. Скворцов, В.А. Поторочин, А.С. Ваганов, Б.А. Караев.
"ТРАНСЛИТ" - генеральный партнер круглого стола «Время перемен. Новые стратегии в переводе»
22 Марта 2012

"ТРАНСЛИТ" - генеральный партнер круглого стола «Время перемен. Новые стратегии в переводе»

Переводческая компания "ТРАНСЛИТ" поддержала и выступила генеральным партнером круглого стола «Время перемен. Новые стратегии в переводе».
Переводческая конференция Translation Forum Russia 2012
1 Марта 2012

Переводческая конференция Translation Forum Russia 2012

Переводческая конференция Translation Forum Russia 2012 в этом году пройдет с 28 по 30 сентября в Казани.
Агентство переводов "Транслит" вошло в TOP100 переводческих компаний России
15 Января 2012

Агентство переводов "Транслит" вошло в TOP100 переводческих компаний России

По данным рейтинга профессиональной известности переводческих компаний России TOP100, агентство переводов "ТРАНСЛИТ" занимает 35 место.
27 Декабря 2011

Всех с Новым годом!!

Переводческая компания ТРАНСЛИТ поздравляет всех друзей, переводчиков,
клиентов и партнеров с наступающим Новым годом!
Нам 3 года!
13 Декабря 2011

Нам 3 года!

9 декабря нам исполнилось 3 года, и мы провели 1-й ежегодный городской турнир по игре Scrabble среди переводческих компаний Екатеринбурга!
Турнир по Scrabble
1 Декабря 2011

Турнир по Scrabble

9 декабря нашей компании исполняется 3 года. Приглашаем вас на турнир по всемирно известной игре Scrabble! Вас ждет увлекательный лингвистический поединок.
ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ!
ВНИМАНИЕ! ВАКАНСИЯ!

Ищем редактора письменных переводов на полставки.

Вакансия для тех, кто хочет подработать в вечернее время, с 16 до 20 ч. (екб), в офисе или удаленно на дому.

Более детальная информация по ссылке:
https://naberezhnye.hh.ru/vacancy/23822667

Также напоминаем, что открыты еще две вакансии удаленных переводчиков:

технический переводчик английского языка:
https://m.hh.ru/vacancy/23764291

переводчик английского и французского языков:
https://www.zarplata.ru/vacancy/card/138749511/Perevo.

Ждем вас!

Отзывы о нас на Флампе
Большое спасибо офисным сотрудникам компании Транслит за качественное обслуживание, а также переводчику Алексею - за хороший перевод на важной встрече. Всем рекомендуем пользоваться услугами данной компании.
Порекомендуете ли вы услуги Транслит своим друзьям, знакомым и партнерам?: Да
Качество обслуживания: 5
Качество перевода: 5
Соотношение цена/качество: 5

Магдалена, компания «EAST-POL»
Магдалена, компания «EAST-POL»
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».
11 Января 2019
Здравствуйте, друзья! Надеемся, что вы хорошо отдохнули и набрались сил. А мы продолжаем нашу полезную рубрику «Бизнес с иностранцами».  

В прошлый раз Мария Тодосийчук, международный тренер и консультант по деловым коммуникациям с иностранцами, рассказала, как «не упасть лицом в грязь» при общении с партнерами из других стран.

Сегодня мы раскроем секреты, которые помогут вам  успешно провести переговоры с иностранцами.
16 Ноября 2018
Друзья, у нас хорошие новости! Мы запускаем новую рубрику «Бизнес с иностранцами», где расскажем, как «не упасть лицом в грязь» при общении с иностранными партнерами!

Своими знаниями в области кросс-культурных коммуникаций в деловых отношениях с нами поделилась Мария Тодосийчук, международный тренер и консультант по деловым коммуникациям с иностранцами.
24 Января 2018
Нотариальное заверение требуется для документов, переводы которых будут использоваться в делопроизводстве государственных и иных органов. В государственных инстанциях в 99% случаев нужен нотариально заверенный перевод.

Нотариус заверяет подлинность подписи переводчика, который гарантирует идентичность перевода оригинальному тексту. Нотариус не проверяет перевод, ответственность за содержание перевода несет переводчик. Для подтверждения своей компетенции и права осуществлять переводы переводчик представляет нотариусу свои документы (например, диплом переводчика) и нотариус его регистрирует. Именно поэтому Вы сможете заверить наши переводы только у тех нотариусов, у которых зарегистрированы наши переводчики: Пискунова В.А. (Пушкина, 9), Зацепина С.А. (Мельникова, 27) и Глушкова Е.М. (В. де Геннина, 34).
31 Января 2017

Часто у клиентов нашего агентства переводов возникает вопрос: как рассчитывается стоимость перевода документа в нашем агентстве? К примеру, документ состоит из 5 страниц, заказчик умножает это количество на стоимость одной страницы по нашему прайсу, но получившаяся сумма не совпадает с той, которую ему называет менеджер. Почему?

27 Января 2017

Здравствуйте, друзья! Сегодня расскажем вам об истории переводческой деятельности. Не беремся утверждать, что переводчик – древнейшая профессия, есть и более очевидные претенденты на это почетное звание. Но то, что переводчики живут среди обычных людей многие века и даже тысячелетия, не вызывает сомнений. Они как воздух, который замечаешь, только когда его не хватает.