+7 343 351-77-87
Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Цены

Письменный перевод

Единицей измерения объёма текста является стандартная переводческая страница 1800 знаков с пробелами.

Количество знаков можно посмотреть в программе Microsoft Word: Файл – Свойства – Статистика.

Языки

Цена за 1 стандартную страницу
(1800 знаков с пробелами) * , руб.
(НДС не облагается)

Перевод
с иностранного
на русский язык

Перевод
с русского
на иностранный язык

Перевод
на иностранный язык НОСИТЕЛЕМ ЯЗЫКА

Английский

450

570

915

Немецкий

525

640

990

Французский, итальянский, испанский

570

685

1030

Польский, венгерский, словацкий, сербский, хорватский, македонский, боснийский, черногорский, молдавский, румынский, болгарский, литовский, латышский 

620

790

935

Украинский

450

450

450

Армянский, грузинский, азербайджанский, казахский, узбекский, туркменский, таджикский, киргизский, татарский, белорусский

570

570

570

Португальский, греческий, чешский, словенский, голландский, турецкий, финский, шведский, норвежский, датский, эстонский

725

895

1040

Китайский

830

935

1040

Японский, корейский, вьетнамский, арабский, иврит

990

1095

1565

Другие языки

цена по запросу, звоните

На основании указанных базовых ставок оговаривается стоимость каждого конкретного проекта с учетом его сложности, срочности и наличия специальных требований к терминологии (см. Примечания).

Примечания:
1. Объем текста определяется по оригиналу во всех случаях, когда это возможно. В противном случае (например, если оригинал в бумажном виде) оценка производится по тексту перевода. Определение объема текста для восточных языков осуществляется по русскоязычному тексту, независимо от направления перевода.
2. Ежедневная норма перевода составляет 10 стандартных страниц. При объеме перевода более 10 стр. в рабочий день применяется наценка за срочность с коэффициентом 1,5. Срочными также считаются заказы со сроком сдачи в день обращения (кроме офиса "Академический").
3. Базовые ставки указаны за перевод текста общей тематики. За перевод медицинской тематики и других текстов повышенной сложности (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) применяется наценка от 30% до 50%.
4. Повторное предоставление ранее выполненного перевода - 150 руб. В стоимость включена распечатка перевода (до 3 листов).

5. Курьерская доставка готового перевода в пределах ЕКАД от 200 до 450 руб. в зависимости от района.
6. При заказе на сумму от 7000 руб. доставка бесплатно! 

Шаблонные документы (фиксированная стоимость)

Документы

Перевод с иностранного языка на русский

   

Казах.,
тадж.,
узбек., киргиз.,
укр., белор., туркм., татар.

Армян., азерб., грузин.

Молд.
(рум)

Англ.

Нем.,
франц., итал., исп.

Польс.,
серб.,
хорват.,
венгер.,
 словац.

Португ.,
греч.,
чеш.,
турец., голланд., финский,
датский, норвеж., швед.

арабский,
иврит,
японский, китайский, корейский, вьетнамский
и др.

Паспорт (1 разворот)

300

300

300

430

500

590

690

от 830*

Полный паспорт (без отметок)

410

410

410

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Штамп о пересечении границы (1 шт.)

15

15

15

20

25

30

40

от 70*

Штамп РВП, о семейном положении, воинской обязанности, прописка (1 шт.)

60

60

60

80

100

130

160

от 170*

Виза

80

80

80

160

260

260

300

от 450*

Документы ЗАГС (св-ва о рождении, браке, разводе, смене фамилии, смерти)

310

от 570*

от 620*

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Удостоверения (водительское, уд-е личности, идентификационная карта)

300

300

300

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Справки (о несудимости, из банка, с работы, с места жительства)

550

от 570*

от 620*

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Печать или штамп

170

170

170

170

200

250

250

300

Штамп "Апостиль"

300

300

450

300

400

450

550

750

Аттестат, диплом

550

от 570*

от 620*

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Приложение к аттестату

от 430*

от 570*

от 620*

от 450*

от 525*

от 620*

от 725*

от 830*

Приложение к диплому

от 890*

от 890*

от 1490*

от 1090*

от 1250*

от 1490*

от 1790*

от 1990*

Предоставление дополнительного экземпляра перевода (до 3 листов)

150 руб. + стоимость перевода новых штампов, печатей и записей.

Распечатка дополнительных листов перевода (свыше 3 л.) и копий документа – 10 руб./лист.

   

Доверенность, согласие, решение суда о расторжении брака, свидетельство о регистрации
ООО, ИП и т.д., военный билет, пенсионное удостоверение, согласие на выезд ребенка, заявление нотариальное, устав, решение учредителей, протокол собрания, судебные документы

   


Документы

Перевод с русского языка на иностранный    

Казах.,
тадж.,
узбек., киргиз.,
укр., белор., туркм., татар.

Армян., азерб., грузин.

Молд. (рум.)

Англ.

Нем.,
франц., итал., исп.

Польс.,
серб.,
хорват.,
венгер.,
чеш., словац.

Португ.,
греч.,
турец., голланд., финский,
датский, норвеж., швед.

арабский,
иврит,
японский, китайский, корейский, вьетнамский
и др.

Паспорт (1 разворот)

540

540

750

570

685

790

895

935

Полный паспорт (без отметок)

от 570*

от 570*

от 790*

от 570*

от 685*

от 790*

от 895*

от 935*

Штамп о пересечении границы (1 шт.)

20

20

35

25

30

35

45

50

Штамп РВП, о семейном положении, воинской обязанности, прописка (1 шт.)

80

80

160

100

130

160

180

от 210*

Виза

90

90

230

170

200

230

260

320

Документы ЗАГС (св-ва о рождении, браке, разводе, смене фамилии, смерти)

540

540

790

570

685

790

895

от 935*

Удостоверения (водительское, уд-е личности, идентификационная карта)

540

540

790

570

685

790

895

от 935*

Справки (о несудимости, из банка, с работы, с места жительства)

540

540

от 790*

от 570*

от 685*

от 790*

от 895*

от 935*

Печать или штамп

170

170

170

170

200

250

300

от 350*

Штамп "Апостиль"

350

350

600

450

520

600

680

850

Аттестат, диплом

540

540

790

570

685

790

895

990

Приложение к аттестату

от 570*

от 570*

от 790*

от 570*

от 685*

от 790*

от 895*

от 935*

Приложение к диплому

от 890*

от 890*

от 1890*

от 1350*

от 1650*

от 1890*

от 2200*

от 2500*

Предоставление дополнительного экземпляра перевода (до 3 листов)

150 руб. + стоимость перевода новых штампов, печатей и записей.

Распечатка дополнительных листов перевода (свыше 3 л.) и копий документа – 10 руб./лист.

   

Доверенность, согласие, решение суда о расторжении брака, свидетельство о регистрации
ООО, ИП и т.д., военный билет, пенсионное удостоверение, согласие на выезд ребенка, заявление нотариальное, устав, решение учредителей, протокол собрания, судебные документы

   

* - рассчитывается по количеству знаков, указана минимальная стоимость

Скидки для услуг письменного перевода

Количество стандартных страниц при единовременном заказе

Скидка

от 150 стр.

3%

от 300 стр.

5%

от 500 стр.

7%


Заверение перевода документов у нотариуса
и в других инстанциях

Наименование услуг

Стоимость, руб.

Посреднические услуги по нотариальному заверению подписи переводчика, срок - 1 сутки (1 док.)

90 руб. + тариф нотариуса (640 руб.)

Посреднические услуги по срочному нотариальному заверению подписи переводчика, в день обращения

390 руб. + тариф нотариуса (640 руб.)

Заверение перевода печатью агентства переводов (1 док.)

200

Проставление штампа «апостиль» на 1 документ

4900

Проставление штампа «апостиль» на 2 и более документов

4500

Проставление штампа «апостиль» на 1 документ (дополнительный офис)

5300

Проставление штампа «апостиль» на 2 и более документов (дополнительный офис)

4700

Посреднические услуги по нотариальному заверению копии документа (только при наличии оригинала!) (1 стр.)

70 руб. + тариф нотариуса (95 руб.)


Примечания:
1. Нотариальное заверение перевода осуществляется только сотрудниками агентства переводов «Транслит»! 
2. Нотариальное заверение перевода иностранного документа придает ему юридическую силу на территории Российской Федерации или иной страны, на язык которой осуществлен перевод (в случае с иной страной, обязательно уточняйте по месту требования, достаточно ли будет только заверения российского нотариуса). 
3. Для нотариального заверения перевод подшивается к оригинальному документу. На последней странице перевода переводчик ставит свою подпись, а нотариус удостоверяет подлинность этой подписи. 
4. Проставление штампа «
Апостиль» осуществляется в соответствующих инстанциях (Министерство юстиции, ЗАГС, ГУВД) при посредничестве агентства переводов «Транслит». 
5. Заверение печатью агентства переводов не имеет такой же юридической силы, как нотариальное заверение, и служит для того, чтобы продемонстрировать, что перевод выполнен профессионально независимой организацией, а не заинтересованным лицом самостоятельно. 
6. Для заверения перевода печатью агентства переводов «Транслит» перевод подшивается к оригинальному документу. На последней странице перевода сотрудник агентства проставляет дату выполнения перевода, его номер по внутреннему реестру, свою подпись и оттиск печати.

Устный последовательный перевод

Язык

Характер работы

Один час

(от 3 до 8 ч.)

Каждый сверхурочный час (более 8 ч.)

английский

Переговоры, установка оборудования и т.д.

1700

1800

Презентация, конференция; командировка

2000

2100

немецкий, французский, испанский, итальянский

Переговоры, установка оборудования и т.д.

1800

1900

Презентация, конференция; командировка

2100

2200

другие языки

Переговоры, установка оборудования и т.д.

цена договорная, звоните

Презентация, конференция; командировка


Примечания:

1. Минимальный заказ на устный перевод – 3 часа .
2. В случае командировки переводчика за пределы города Екатеринбурга Заказчик организует либо дополнительно оплачивает все расходы на транспорт, проживание в гостинице, питание, визы и т.п. 
3. Базовые ставки указаны за устный перевод общей тематики. В случае преобладания 
технической или медицинской тематик перевода применяется наценка 30%, в случаях редкой специфической тематики, научно-исследовательской и других тематик высокой степени сложности – 50%. 
4. Заказчик оплачивает все время нахождения переводчика в его распоряжении, начиная с момента прибытия на место оказания услуг до момента фактического окончания работы. В случае командировки переводчика за пределы города Екатеринбурга, время начала работы отсчитывается с момента выезда из города.
5. В случае заказа услуги устного перевода на полный день (более 7 ч.) переводчику должен быть предоставлен перерыв 1 час на отдых и обед. 

Устный синхронный перевод

Цена рассчитывается по запросу.
1. При заказе необходимо сообщить: язык перевода, тематику, количество участников, место и время проведения синхронного перевода.
2. Аренда оборудования для синхронного перевода включает в себя напольную или настольную кабину, пульт переводчика, приёмники с наушниками на нужное количество слушателей, техническое обеспечение и сопровождение.
3. Минимальный заказ на перевод – 1 день (8 часов).
4. Каждый час работы переводчиков свыше 8 часов оплачивается дополнительно (цена согласовывается отдельно).
5. Каждый час аренды оборудования свыше 8 часов оплачивается дополнительно в размере 3000 рублей.
6. Оплата должна быть произведена не позднее 14 календарных дней до начала оказания услуги.

Перевод телефонных переговоров

Вы можете заказать телефонные переговоры на большинстве из наших 56 рабочих языков. Заявка на перевод должна быть подана за 3 часа для английского языка, за 5 часов для немецкого, французского, испанского, итальянского языков, и за 12 часов для других языков.
Оплатить заказ можно в офисе или удалённо электронными деньгами (в т.ч. через терминалы).

Требуется предоплата. Минимальная оплата за звонок - 1 час, далее стоимость рассчитывается за каждые дополнительные 15 минут разговора (с округлением до полных 15 минут).

Язык

1 час

Каждые последующие 15 минут 

английский

1700,00

425,00

немецкий, французский,
испанский, итальянский

1800,00

450,00

Китайский, японский

цена договорная, звоните

цена договорная, звоните

Дополнительно оплачиваются расходы за связь:

•  Россия, Европа, США, Канада, Китай, Гонконг, Сингапур – 15 руб./мин.
•  Латинская Америка, Океания, Африка, страны СНГ и другие азиатские страны – 25 руб./мин. 

Дополнительные услуги

Наименование услуг

Стоимость, руб.

Экспертная оценка перевода

50% от стоимости перевода

Корректура текста

30% от стоимости перевода

Вёрстка перевода в соответствии с оригиналом

 От 120 руб. за страницу А4

Набор текста на русском языке

150 руб. за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами)

Набор текста на иностранном языке

40% от стоимости письменного перевода с данного языка на русский язык

Чёрно-белое копирование, распечатка на принтере, сканирование

10 руб. за страницу А4

Отправка документов через почтовое отделение

150 руб. + почтовый тариф

Отправка документов курьером (вызов из офиса)

100 руб + тариф курьера



После продолжительного сотрудничества мы уверены в надежности и ответственности команды «ТРАНСЛИТ», а также в конфиденциальности наших материалов.
Президент ЗАО «Русская медная компания» В.В. Левин
Отзывы о нас на Флампе

13 Апреля 2020
Мы в «Транслите» больше трёх недель работаем дистанционно и, чтобы совсем не приуныть, провели антивирусный фотоконкурс #ТранслитДома. Наши сотрудники присылали фотографии своего рабочего места.
09 Июля 2019
ТРАНСЛИТ уже второй год — лингвистический партнер главного музыкального фестиваля на Урале #URALMUSICNIGHT.
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».