Болгарский язык
|
Стоимость (за стандартную страницу 1800 знаков с пробелами)
|
|
Письменный перевод с болгарского языка на русский
|
620 руб./стр.
|
|
Письменный перевод с русского языка на болгарский
|
790 руб./стр.
|
|
Письменный перевод на болгарский НОСИТЕЛЕМ языка
|
935 руб./стр.
|
|
Устный последовательный перевод
|
по запросу
|
|
Болгарский язык – южнославянский язык славянской ветви языков. На нем говорят около 8 миллионов населения Болгарии, а в целом – более 12 миллионов по всему миру.
Опытные переводчики болгарского языка агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный письменный и устный перевод с русского на болгарский и с болгарского на русский язык.
Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем перевод с русского на болгарский, с болгарского на русский язык технических текстов и документации, финансовых и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.
Болгарский язык, как и ряд других южнославянских языков (сербский, македонский), использует кириллицу, в которой, в отличие от русского языка 30 букв. Отсутствуют буквы ё, ы и э. Уникальной по своему употреблению является редуцированный ъ. Редуцированный ъ произносится как сильно закрытый краткий звук [ы] или безударный [а].
С точки зрения лексики болгарский язык близок к церковнославянскому языку и находится ближе к русскому, чем сербский и македонский языки, что обусловлено непосредственным влиянием русского языка. Безусловно, болгарский язык испытывал также и сильное влияние греческого и турецкого языков. Ударение в болгарском, как и в русском, свободное. Оно может падать на любой слог и варьироваться в рамках одного слова, например, диале'ктика – диалекти'чки.
Так как в болгарском падежи почти не сохранились (кроме падежных форм местоимений и сохранившихся форм винительного падежа одушевленных существительных), это привело к удвоению местоимений (попитай я нея какво да направиш – на русский язык бы переводилось «спроси ее, что тебе сделать» – я и нея – два местоимения, обозначающие винительный падеж местоимения она) и к появлению постпозитивных уточняющих частиц в конце слов (например, студентът, студентката, езерото).
Болгарский язык характеризуется сложной системой времен, унаследованной от старославянского языка (сохранились имперфект, аорист и другие сложные времена). Интересен тот факт, что в болгарском языке основной словарной формой вместо инфинитива является форма первого лица (благодаря – (я) благодарю).