Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится?

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится?

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?

Грузинский язык

Услуга
Стоимость (за стандартную страницу 1800 знаков с пробелами)
Письменный перевод с грузинского языка на русский 570 руб./стр.
Письменный перевод с русского языка на грузинский 570 руб./стр.
Письменный перевод на грузинский НОСИТЕЛЕМ языка 570 руб./стр.
Устный последовательный перевод по запросу


Грузинский язык наряду с мегрельским (мингрельским), сванским и чанским (лазским) относится к картвельской группе кавказской (иберийско-кавказской) семьи. Количество носителей языка составляет 4,2 млн человек, в т.ч. 3,6 млн в Грузии, 300 000 в России, 100000 в Турции, 30000 на Украине.

Опытные переводчики  грузинского языка  агентства переводов «Транслит» выполняют профессиональный  письменный и устный  перевод с русского  на  грузинский и с грузинского на русский язык.

Высокая квалификация наших специалистов-переводчиков  гарантирует безупречное качество перевода в любых предметных областях  и строгое соблюдение конфиденциальности информации. Предлагаем  перевод с русского на грузинский, с грузинского на русский язык  технических текстов и  документации, финансовых  и юридических документов, личной документации и любых других текстов и документов.

В современном грузинском языке 17 диалектов: картлийский, кахетинский, имеретинский, рачинский, лечхумский, гурийский, джавахский, месхский, аджарский; особо выделяется группа архаических горных диалектов восточной Грузии – хевсурский, мохевский, мтиуло-гудамакарский, тушинский и пшавский, а также 3 диалекта, бытующих за пределами страны: ингилойский (Азербайджан), ферейданский (Иран) и имерхевский (Турция).

Грузинский был языком коренного населения Закавказья – Иберии на востоке и Колхиды (Колхети) на западе – с древнейших времен. Он имеет непрерывную письменную и литературную традицию, которая возникла вскоре после принятия христианства (IV в. н.э.). 

История грузинского языка подразделяется на 2 периода: древний (V–XI вв.) и новый (с XII в.). Иногда выделяют и среднегрузинский период (XII-XVIII вв.) – эпоху расцвета светской литературы. С 1860-х гг. развивается единый литературный язык, в основе которого лежат картлийский и кахетинский диалекты.

Грузинский язык использует оригинальный фонологический алфавит, созданный не позднее V века н.э. под влиянием арамейского и греческого письма. Начертание букв и наличие нескольких отсутствующих в русском языке звуков – вот и все трудности. По-грузински всё как слышится, так и пишется!

Слово с 8 согласными подряд - "гвпрцквнис" ('он очищает нас, он снимает с нас шелуху') вошло в Книгу рекордов Гиннесса!


Я являюсь клиентом Транслит уже 5 лет. Все меня устраивало. Но сегодня сервис агенства переводов превзошел мои самые смелые ожидания. Была застигнута врасплох партнерами, которым понадобился перевод одного документа. Я нахожусь на севере наше страны, а документы для перевода в Екатеринбурге. Начала паниковать, думала "все пропало". За 10 минут мою проблему по имейлу решила сотрудница Транслит Екатерина Ощепкова. Она вела со мной переписку в течении 30 минут. Мне так четко и своевременно не отвечают даже из банка, где являюсь випклиентом. Спасибо. Высокий уровень обслуживания.

Наталья Мелехина, отзыв с сайта flamp.ru
Отзывы о нас на Флампе

13 Апреля 2020
Мы в «Транслите» больше трёх недель работаем дистанционно и, чтобы совсем не приуныть, провели антивирусный фотоконкурс #ТранслитДома. Наши сотрудники присылали фотографии своего рабочего места.
09 Июля 2019
ТРАНСЛИТ уже второй год — лингвистический партнер главного музыкального фестиваля на Урале #URALMUSICNIGHT.
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».

С какими языками мы работаем

  • русский
  • болгарский
  • испанский
  • латынь
  • португальский
  • Татарстан татарский
  • Франция французский
  • английский
  • венгерский
  • итальянский
  • литовский
  • пушту
  • турецкий
  • хинди
  • азербайджан азербайджанский
  • Вьетнам вьетнамский
  • ирландский
  • Македония македонский
  • румынский
  • Туркмения туркменский
  • хорватский
  • арабский
  • голландский
  • KZ казахский
  • молдавский
  • сербский
  • Узбекистан узбекский
  • чешский
  • армянский
  • греческий
  • китайский
  • Монголия монгольский
  • словацкий
  • украинский
  • Ичкерия чеченский
  • башкирский
  • грузинский
  • корейский
  • немецкий
  • Словения словенский
  • Пакистан урду
  • Швеция шведский
  • Белоруссия белорусский
  • датский
  • кыргизский
  • норвежский
  • таджикский
  • Иран фарси
  • эстонский
  • бенгальский
  • Израиль иврит
  • латышский
  • Польша польский
  • Тайвань тайский
  • финский
  • японский