Город

Выберите город




Перезвоните

* — обязательно для заполнения

Thank you, your application has been accepted.

Это Ганс
Grüß Gott! Ich bin der Hans! Ich lebe in einem Vorort von München. Eigentlich arbeite ich bei BMW, doch meine Seele gehört ganz der Musik!
Привет! Меня зовут Ганс, я живу в пригороде Мюнхена. Вообще-то я работаю на заводе BMW, но моя душа полностью принадлежит музыке!

Как это переводится? Подробнее про немецкий язык

Это Билл
Howdy y’all! My name’s Bill. I’m a Texan, from the good ole US of A. I work out on a ranch. I just love country music. Stop by and see us sometime!
Всем привет! Я Билл. Живу в Техасе, в старых добрых Соединенных Штатах. Работаю на ранчо. Обожаю музыку кантри. Заезжайте к нам, будем рады!

Как это переводится? Подробнее про английский язык

Это Хавьер
¡Hola a todos! Me llamo Javier, y vivo en Sevilla, no lejos de las playas del Mediterráneo. Soy músico y me encanta el fandango. ¡Venid a visitarnos!
Всем привет! Меня зовут Хавьер, я живу в Севилье, у средиземноморских пляжей. Я музыкант, обожаю фанданго. Приезжайте в гости!

Как это переводится?Подробнее про испанский язык

Это Марио
Ciao a tutti! Sono Mario di Roma e faccio il cuoco in una trattoria a due passi dal Pantheon. Di solito i nostri clienti vanno pazzi per le mie specialità!
Привет! Меня зовут Марио. Я римлянин, работаю поваром в траттории неподалеку от Пантеона. Обычно гости в восторге от моих фирменных блюд!

Как это переводится?Подробнее про итальянский язык

Это Ахмет
Merhaba arkadaşlar! Ben Ahmet. İstanbul Beyoğlu’ da Hediyelik eşya mağazası çalıştırıyorum. İstanbul’un Sultanahmet meydanında gezip dolaşmayı çok severim.
Дорогие друзья! Меня зовут Ахмет. Я живу в Стамбуле, работаю в подарочном магазине на Бейоглу. Очень люблю гулять по площади Султанахмета.

Как это переводится?Подробнее про турецкий язык

Это Ли Цзин
您好!我叫李晶,是一名导游,住在北京,距离颐和园不远的地方。中国是一个具有悠久历史的国家,而中国的传统文化尤其使人称叹。欢迎来到中国!
Здравствуйте! Я Ли Цзин, экскурсовод. Я живу в Пекине, около парка Ихэюань. Китай – страна с многовековой историей. Добро пожаловать в Китай!

Как это переводится?Подробнее про китайский язык

Это Мухаммед
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته !أنا محمد من الإمارات العربية بانتظاركم في بلاد ألف ليلة و ليلة والسندباد البحري و شهرزاد وشهريار الملك. أهلا و سهلا لتأخذوا أطيب المذكرات الممتعة لا تنسي أبدا
Мир вам и благословение Аллаха! Я Мухаммед из Арабских Эмиратов – страны 1000 и 1 ночи, Синдбада-морехода, царя Шахрияра и его жены Шахерезады!

Как это переводится?Подробнее про арабский язык

Это Ганнуся
Вітаю! Я подоляночка Ганнуся, родом з Києва. Ми з батьками живемо на Хрещатику. Приїжджайте до нас, до барвистої, веселої, квітучої України!
Привет! Меня зовут Анюта, я из Киева. Мы с родителями живем на Крещатике. Приезжайте к нам в нашу красочную, веселую, цветущую Украину!

Как это переводится?Подробнее про украинский язык

Новости

Офис "Академический" во вторник 17 ноября работает с 13 до 18 ч.
16 Ноября 2020

Офис "Академический" во вторник 17 ноября работает с 13 до 18 ч.

В связи с отключением электроэнергии офис "Академический" во вторник 17 ноября работает с 13 до 18 ч. без перерыва.
Изменение графика работы офиса "Академический"
13 Ноября 2020

Изменение графика работы офиса "Академический"

Офис "Академический" агентства переводов Транслит с понедельника 16 ноября временно работает по графику: понедельник – пятница с 10 до 18 ч., обед с 13:15 до 14 ч.
C Международным днем переводчика!
30 Сентября 2020

C Международным днем переводчика!

В честь нашего профессионального праздника совместно с одним екатеринбургским медиа мы подготовили небольшой забавный тест, в котором каждый может попробовать силы в качестве переводчика.
Мы снова в Европе!
8 Июля 2020

Мы снова в Европе!

Рады сообщить нашим клиентам и друзьям, что наш центральный офис переехал в деловой центр «Европа» в самом центре Екатеринбурга, на площади 1905 года.
Устный онлайн-перевод от ТРАНСЛИТА
26 Мая 2020

Устный онлайн-перевод от ТРАНСЛИТА

Наша компания развивает направление и технически готова к организации удаленного устного перевода практически любого масштаба. Деловые переговоры, презентации продуктов, технические встречи, вебинары и онлайн-лекции; организация подготовительной работы с участием всех сторон, включая переводчиков.
С 18 мая вновь открывается офис Академический
18 Мая 2020

С 18 мая вновь открывается офис Академический

С 18 мая вновь открывается офис Академический по адресу Вильгельма де Геннина, 34.
Время работы менеджера: с 11:00 до 15:00.
ТРАНСЛИТ вновь крупнейшая переводческая компания Екатеринбурга
15 Апреля 2020

ТРАНСЛИТ вновь крупнейшая переводческая компания Екатеринбурга

По результатам ежегодного независимого рейтинга переводческих компаний России translationrating.ru, агентство переводов ТРАНСЛИТ вошло в ТОП-50 крупнейших компаний России (44-е место) и вновь подтвердило статус крупнейшего регионального агентства в Екатеринбурге и Свердловской области.
Заказы с нотариальным заверением
14 Апреля 2020

Заказы с нотариальным заверением

Спешим сообщить, что мы вновь принимаем заказы с нотариальным заверением.

С 14 апреля стоимость нотариального заверения составляет 730 р. за 1 документ + услуги курьера 200 р.
Мы продолжаем работать в удаленном режиме!
30 Марта 2020

Мы продолжаем работать в удаленном режиме!

Дорогие друзья, партнеры, коллеги!

В соответствии с указом президента РФ эта неделя объявлена нерабочей для некоторых категорий предприятий. Сообщаем, что с 30 марта по 3 апреля и далее до улучшения эпидемиологической ситуации мы продолжаем работать в удаленном режиме. В этом режиме мы продлили время работы до 20.30 (Екб). Мы временно не принимаем заказы на нотариальное заверение и проставление апостиля. В остальном всё остаётся без изменений.

Давайте вместе переживем это трудное время! Берегите себя и своих близких!
Временный карантин, полноценная работа в удаленном режиме
19 Марта 2020

Временный карантин, полноценная работа в удаленном режиме

Уважаемые клиенты!

С 19 марта в связи с карантином агентство переводов «Транслит»
работает в удаленном режиме.

Заказы на письменный и устный перевод вы можете сделать удаленно.
Услуги нотариального заверения и легализации документов временно недоступны.

Звоните нам по телефонам 351-77-87, 8-800-500-80-76,
пишите по WhatsApp 8-922-02-15-737 или по почте: info@trans-lit.ru

Берегите себя и своих близких!
Календарь событий Урала – 2020 в переводе Транслита
5 Февраля 2020

Календарь событий Урала – 2020 в переводе Транслита

В прошлом году мы перевели на английский язык большой календарь событий на 2020 год для Центра развития туризма Свердловской области.
ТРАНСЛИТ — партнер шоукейс-фестиваля New/Open
20 Января 2020

ТРАНСЛИТ — партнер шоукейс-фестиваля New/Open

Транслит выступил партнером финальной части нового проекта Ural Music Support — шоукейс-фестиваля New/Open, в котором 50 молодых коллективов со всей страны защищали проекты и выступали перед зрителями и экспертами музыкальной индустрии.
ТРАНСЛИТ помогает фонду Семьи СМА \\ SMA Family Foundation
17 Декабря 2019

ТРАНСЛИТ помогает фонду Семьи СМА \\ SMA Family Foundation

Переводчики-волонтеры ТРАНСЛИТ на Школе СМА.
День рождения Транслита
12 Декабря 2019

День рождения Транслита

9 декабря нашей компании исполнилось 11 лет.
ТРАНСЛИТ на семинаре Ицхака Адизеса
15 Ноября 2019

ТРАНСЛИТ на семинаре Ицхака Адизеса

2 ноября 2019 года в Екатеринбурге прошел семинар «Как построить несокрушимую компанию» всемирно известного бизнес-консультанта Ицхака Адизеса. Мероприятие проводила компания Центр Бизнес-Образования. Наш директор Анна Быстрецких сопровождала первое лицо ЦБО — Ольгу Ивановну Жигальцову на встрече Доктора Адизеса в аэропорту и во время приветственного ужина.


"С Транслитом дружим в течение двух лет. За это время поняли, насколько высок уровень профессионализма всех сотрудников агентства. Именно транслитовские документы - образец для консульства) В последний раз ситуация у нас была экстранеординарная, сотрудники договорились с московским офисом и мы успели сделать все документы. Особенное спасибо Светлане из офиса на Мельникова, Анне из Москвы и вообще всем замечательным девушкам Транслита! Рекомендую на 100%".
Качество обслуживания: 5
Качество перевода: 5
Соотношение цена/качество: 5
Порекомендуете ли вы услуги Транслит своим друзьям, знакомым и партнерам?: Да
Мария Беленя
Отзывы о нас на Флампе

13 Апреля 2020
Мы в «Транслите» больше трёх недель работаем дистанционно и, чтобы совсем не приуныть, провели антивирусный фотоконкурс #ТранслитДома. Наши сотрудники присылали фотографии своего рабочего места.
09 Июля 2019
ТРАНСЛИТ уже второй год — лингвистический партнер главного музыкального фестиваля на Урале #URALMUSICNIGHT.
05 Марта 2019
Многие компании хотят продвигать бизнес за рубежом. Сайт — это простой и недорогой вариант рассказать о себе, но как сделать это лингвистически и технически правильно? Мы решили собрать основные рекомендации по разработке сайта. В этот раз секретами продвижения с нами поделился Виталий Тютченко, эксперт по SEO и руководитель компании «SEOVivat».